Kimagure OrangeRoad

Réflexion 36 :

Izumi Matsumoto

(Partie 8 - Par Rainfroid)

 

 

Mise à jour du 23 Avril 2023

 

Le 6 octobre 2020, Izumi Matsumoto nous quittait. En partant, il a laissé un héritage incroyable, ainsi qu'une immense source d'inspiration pour toutes les générations. Mais il a également laissé son témoignage qu'il nous a partagé lors de ses moments joyeux ou tristes. Il s'agit de son blog. Intégré à son site web (W.A.V.E Studio), son blog a été alimenté d'octobre 2006 à avril 2021, il y a deux ans maintenant.

Ce blog a été une source d'information importante pour tous les fans du Maître et de KOR du monde entier. Nous nous souvenons avoir traduit des extraits en français sur nos pages de news pour indiquer une information importante. La dernière intervention du Maître sur son blog a été le 3 novembre e 2019, de l'hôpital, au moment où il nous décrivait ses soucis de santé qui ne s'amélioraient pas, avec l'hésitation qu'il nous exprimait au sujet de se faire opérer. C'est un témoignage très émouvant. Après les représentants de Wave Studio ont pris la suite jsqu'auc décès d'Izumi Matsumoto. Mais de 2006 à 2019, nous avons partagé bien des choses heureuses avec lui. Ses rencontres, ses événements, ses ouvrages, ses dessins inédits, ses projets, ses voyages (en page 169 sa visite à la Japan Expo 2014), ses expositions, son chat, etc... tout cela est maintenant regroupé dans le travail qu'a réalisé Rainfroid sur cette page.

Depuis 2008, Rainfroid a à coeur de nous présenter sur ce site, les lieux dessinés par la Maître à travers son manga (Cf Réflexion N°37 : "Quelques places et lieux réels dans KOR et autres petits trucs". Pour les besoins de sa Réflexion, le blog d'Izumi Matsumoto a été pour Rainfroid une base essentielle pour ses recherches, au point qu'il a traduit petit à petit tous les billets écrits par le Maître, principalement grâce aux traductions automatiques de Google. N'oublions pas que la Réflexion n°37 n'était pas son premier travail. La Réflexion n°50 ("Traduction française du livre mémorial d'Izumi Matsumoto : The Golden Mirage of Last Summer") a aussi permis a Rainfroid de bien prendre en main les lourds projets de traduction. Ainsi, avec le blog traduit en VF, vous avez un résultat d'expérience.

Il a rassemblé ce travail dans un fichier PDF que nous vous invitons à découvrir.

Attention, ceci n'est pas une traduction officielle. La traduction est parfois approximative sur certains passages, mais l'idée générale est préservée. Ce travail est mis à la disposition des fans de KOR qui veulent parcourir à nouveau tous les écrits du Maître, et ainsi faire honneur à son souvenir et à son travail en langue française.

Rappels des liens officiels :

Site de W.A.V.E Studio

Le Blog en langue Japonaise
 


Nous remercions Rainfroid pour nous avoir proposé ce travail titanesque. Nous espérons que vous pourrez en profiter à votre tour.

 

CyberFred
le 23 avril 2023

 

 Téléchargement du blog d’Izumi Matsumoto
Traduit par Rainfroid

PDF - 26 Mo - 191 pages A4 - MAJ du 22 avril 2023

 

 

Retour à la page d'Izumi Matsumoto

 


Kimagure Orange Road est Copyright © Izumi Matsumoto/Shueisha/NTV/VAP/Toho/Studio Pierrot - 2014-2023
Toutes les oeuvres citées et présentées dans cet article sont © Izumi Matsumoto - 2014-2023
Merci à Rainfroid - 2023