Kimagure Orange Road
Mou Hitotsu no Yesterday
(One more yesterday)
Insert song 46 (1987)

Texte original

Traduction anglaise

Traduction française

One more chance, ima 
mimimoto de
nanika hitokoto sasayeite.
Your yesterdays naze 
irosete
kirameki nakusu. 

fukai manazashi umi no iro
mado ni somukete modoranai.
 

Your yesterdays aa
moo nido to
ano hi kaerenai. 

BASURUUMU kagami ni
makkana RAVU RETAA
kuchibeni de kaita wa
anata no heya de :
"Still Love you, ima mo watashi wa."
Yes, once more, Another yesterday.

Your yesterdays mata
azayaka-na kehai no naka de 

Tooi nagisa de hoo yoseta 

onaji kodou o kikinagara
 

Your yesterdays aa
sunadokei
kokoro koboreteku. 

PENSHIRU motsu tabi ni
nureru wa MAI DAIARII.
Kisetsu hanayagu hodo
toonoku Yesterday.
Still My heart doko mo yukenai. 

Yes, once more, Another yesterday.

BASURUUMU kagami ni
makka-na RAVU RETAA
kuchibeni de kaita wa
anata no heya de
"Still Love you, ima mo watashi wa."
Yes, once more, Another yesterday.

Yes, once more, Another yesterday.

One more chance, now, 
whisper something
in my ear. 
Why do your yesterdays 
fade and
lose their twinckle ? 

Deep eyes the color of the ocean
turn toward the window and don't
[look back. 

Oh, your yesterdays,
you can't return
to those days again. 

In your apartment,
I wrote a crimson love letter
with lipstick
on the bathroom mirror :
"Even now, I still love you."
Yes, once more, another yesterday.

Your yesterdays are still in the midst 
[of a vivid mood, and... 

We were cheek-to-cheek on a 
[faraway beach,
while I heard the same heartbeat 
[in both of us. 

Oh, your yesterdays
overflow the hourglass
of your heart. 

Each time I hold my pencil,
my diary gets wet with tears.
The livelier the season gets,
The further away yesterday gets.
Still, my heart can't go anywhere. 

Yes, once more, another yesterday.

In your apartment,
I wrote a crimson love letter
with lipstick
on the bathroom mirror,
"Even now, I still love you."
Yes, once more, another yesterday.

Yes, once more, another yesterday.

Une chance supplémentaire, maintenant,
murmure quelque chose
à mon oreille.
Pourquoi ton passé
disparait-il et
perd-il son scintillement ? 

Des yeux profonds couleur d'océan
se tournent vers la fenêtre et ne regardent pas en arrière. 
 

Oh, ton passé,
tu ne peux revenir
à ces jours encore. 

Dans ton appartement,
j'ai écris une lettre d'amour écarlate
avec du rouge-à-lèvres
sur le miroir de la salle de bain :
"Même maintenant, je t'aime encore."
Oui, encore une fois, un autre moment du passé. 

Ton passé est encore au milieu d'un 
[moment de vivacité, et... 

Nous nous tenions joue contre joue 
[sur une plage lointaine,
Tandis que j'entendais le même 
[battement de coeur en chacun de nous.

Oh, ton passé
faisait déborder le sablier
de ton coeur. 

Chaque fois que je tiens mon crayon,
mon journal se mouille de larmes.
Plus la saison s'anime,
plus le passé devient lointain.
Cependant, mon coeur ne peut aller nulle part.

Oui, une autre fois, un autre moment du passé. 

Dans ton appartement,
J'ai écris une lettre d'amour écarlate
avec du rouge-à-lèvres
sur le miroir de la salle de bain :
"Même maintenant, je t'aime encore."
Oui, encore une fois, un autre moment du passé. 

Oui, encore une fois, un autre moment du passé.