Kimagure OrangeRoad Réflexion 41 : Par Bubar |
En 2001, le site de Bubar, Madokanet (site hélas aujourd'hui disparu - mais pas dans nos souvenirs), avait présenté deux traductions françaises importantes sur l'univers de KOR :
"Kimagure Orange Station" et "Le message sur la cassette"
Plus de 10 ans après cette présentation, il nous est apparu important de présenter aujourd'hui, à la nouvelle génération de fans de KOR, ces deux histoires inédites par rapport au manga et à l'anime. Nous reproduisons ici la présentation originale que Bubar avait apporté à son travail, mais en version PDF.
Merci à Bubar pour ce travail magnifique sur cette partie méconnue de l'univers de KOR.
Bonne lecture
CyberFred
★★★
Kimagure Orange Station
(6 Avril 1988)
Titre identique en version originale
Ce CD inclut les trois thèmes de début et de fin. Les deux seules chansons incluses
ici qui ne font pas partie de Singing Heart sont les thèmes de début et de fin de la
3ème saison. Ce CD a été réalisé dans le style d'une station de radio. Kyosuke,
Madoka, Hikaru, Manami, Kurumi, et Kazuya en sont les DJs.
Bubar :
"Dans le CD audio "Kimagure Orange Station", vous pouvez entendre nos amis
intervenir pendant la musique.
Voici leurs discussions traduites en francais.
Retrouvez Madoka, Kyosuke, Hikaru, Manami, Kurumi et Kazuya en reportage."
Téléchargez la version PDF avec illustrations (136 ko)
Téléchargez la version PDF sans illustrations (51 ko)
★★★
Le message sur la cassette
(29 Avril 1988)
Titre original : Cassette Tape no Dengon
Bubar :
"Il ne s'agit pas ici d'une fanfic, mais d'une histoire écrite par Izumi
Matsumoto lui-même et que vous pouvez écouter sur le CD audio "Cassette tape no
dengon"
Cette histoire est accompagnée d'un fond musical. Alors n'oubliez pas
de vous munir de Winamp et d'un stock de mp3.
Retrouvez Madoka et Kyosuke
pendant leur quinzième année."
Téléchargez la version PDF (56 ko)
Une version slideshow et sous titrée en anglais de cette histoire a été réalisée en 2022
★★★